یَوۡمَ یَجۡمَعُکُمۡ لِیَوۡمِ الۡجَمۡعِ ذٰلِکَ یَوۡمُ التَّغَابُنِ ؕ وَ مَنۡ یُّؤۡمِنۡۢ بِاللّٰہِ وَ یَعۡمَلۡ صَالِحًا یُّکَفِّرۡ عَنۡہُ سَیِّاٰتِہٖ وَ یُدۡخِلۡہُ جَنّٰتٍ تَجۡرِیۡ مِنۡ تَحۡتِہَا الۡاَنۡہٰرُ خٰلِدِیۡنَ فِیۡہَاۤ اَبَدًا ؕ ذٰلِکَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِیۡمُ ﴿۹﴾

(9 - التّغابن)

Qari:


The Day He will assemble you for the Day of Assembly - that is the Day of Deprivation. And whoever believes in Allah and does righteousness - He will remove from him his misdeeds and admit him to gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide forever. That is the great attainment.

جس دن وہ تم کو اکھٹا ہونے (یعنی قیامت) کے دن اکھٹا کرے گا وہ نقصان اٹھانے کا دن ہے۔ اور جو شخص خدا پر ایمان لائے اور نیک عمل کرے وہ اس سے اس کی برائیاں دور کردے گا اور باغہائے بہشت میں جن کے نیچے نہریں بہہ رہی ہیں داخل کرے گا۔ ہمیشہ ان میں رہیں گے۔ یہ بڑی کامیابی ہے

[يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ: جس دن وہ جمع کرے گا تم کو] [ لِيَوْمِ الْجَمْعِ: جمع کرنے کے دن] [ ذٰلِكَ: یہ] [ يَوْمُ التَّغَابُنِ: دن ہے ہار جیت کا] [ ۭوَمَنْ يُّؤْمِنْۢ: اور جو ایمان لائے گا] [ بِاللّٰهِ: اللہ پر] [ وَيَعْمَلْ صَالِحًا: اور عمل کرے گا اچھے] [ يُّكَفِّرْ عَنْهُ: دور کردے گا اس سے] [ سَـيِّاٰتِهٖ: اس کی برائیاں] [ وَيُدْخِلْهُ: اور داخل کرے گا اس کو] [ جَنّٰتٍ تَجْرِيْ: باغوں میں ، بہتی ہیں] [ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ: جن کے نیچے نہریں] [ خٰلِدِيْنَ فِيْهَآ: ہمیشہ رہنے والے ہیں ان جنتوں میں] [ اَبَدًا: ہمیشہ ہمیشہ] [ ذٰلِكَ: یہی لوگ] [ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ: کامیابی ہے بہت بڑی]

Tafseer / Commentary

Select your favorite tafseer