وَ قَالَ فِرۡعَوۡنُ ذَرُوۡنِیۡۤ اَقۡتُلۡ مُوۡسٰی وَ لۡیَدۡعُ رَبَّہٗ ۚ اِنِّیۡۤ اَخَافُ اَنۡ یُّبَدِّلَ دِیۡنَکُمۡ اَوۡ اَنۡ یُّظۡہِرَ فِی الۡاَرۡضِ الۡفَسَادَ ﴿۲۶﴾

(26 - الغافر)

Qari:


And Pharaoh said, "Let me kill Moses and let him call upon his Lord. Indeed, I fear that he will change your religion or that he will cause corruption in the land."

اور فرعون بولا کہ مجھے چھوڑو کہ موسیٰ کو قتل کردوں اور وہ اپنے پروردگار کو بلالے۔ مجھے ڈر ہے کہ وہ (کہیں) تمہارے دین کو نہ بدل دے یا ملک میں فساد (نہ) پیدا کردے

[وَقَالَ : اور کہا] [فِرْعَوْنُ : فرعون] [ذَرُوْنِيْٓ : مجھے چھوڑدو] [اَقْتُلْ : میں قتل کروں] [مُوْسٰى : موسی] [وَلْيَدْعُ : اور اسے پکارنے دو] [رَبَّهٗ ۚ : اپنے رب کو] [اِنِّىْٓ اَخَافُ : بیشک میں ڈرتا ہوں] [اَنْ : کہ] [يُّبَدِّلَ : وہ بدل دے] [دِيْنَكُمْ : تمہارا دین] [اَوْ اَنْ : یا ۔ یہ کہ] [يُّظْهِرَ : ظاہر کردے (پھیلادے) ] [فِي الْاَرْضِ : زمین میں] [الْفَسَادَ : فساد]

Tafseer / Commentary

Select your favorite tafseer