Qari: |
And before it was the scripture of Moses to lead and as a mercy. And this is a confirming Book in an Arabic tongue to warn those who have wronged and as good tidings to the doers of good.
اور اس سے پہلے موسیٰ کی کتاب تھی (لوگوں کے لئے) رہنما اور رحمت۔ اور یہ کتاب عربی زبان میں ہے اسی کی تصدیق کرنے والی تاکہ ظالموں کو ڈرائے۔ اور نیکوکاروں کو خوشخبری سنائے
[وَمِنْ قَبْلِهٖ : اور اس سے پہلے] [كِتٰبُ مُوْسٰٓى : موسی کی کتاب] [اِمَامًا : رہنما] [وَّرَحْمَةً ۭ: اور رحمت] [ وَھٰذَا كِتٰبٌ : اور یہ کتاب] [مُّصَدِّقٌ : تصدیق کرنیوالی] [لِّسَانًا عَرَبِيًّا : زبان عربی] [لِّيُنْذِرَ : تاکہ وہ ڈرائے] [الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا ڰ : ان لوگوں کو جنہوں نے ظلم کیا] [وَبُشْرٰى : اور خوشخبری] [لِلْمُحْسِـنِيْنَ : نیکو کاروں کے لئے]