اِنَّمَاۤ اَمۡرُہٗۤ اِذَاۤ اَرَادَ شَیۡئًا اَنۡ یَّقُوۡلَ لَہٗ کُنۡ فَیَکُوۡنُ ﴿۸۲﴾

(82 - یٰسٓ)

Qari:


His command is only when He intends a thing that He says to it, "Be," and it is.

اس کی شان یہ ہے کہ جب وہ کسی چیز کا ارادہ کرتا ہے تو اس سے فرما دیتا ہے کہ ہوجا تو وہ ہوجاتی ہے

[اِنَّمَآ : اس کے سوا نہیں] [اَمْرُهٗٓ : اس کا کام] [اِذَآ : جب] [اَرَادَ شَـيْـــــًٔا : وہ ارادہ کرے کسی شے کا] [اَنْ : کہ] [يَّقُوْلَ : وہ کہتا ہے] [لَهٗ : اس کو] [كُنْ : ہوجا] [فَيَكُوْنُ : تو وہ ہوجاتی ہے]

Tafseer / Commentary

Select your favorite tafseer