قَالُوۡا بَلۡ اَنۡتُمۡ ۟ لَا مَرۡحَبًۢا بِکُمۡ ؕ اَنۡتُمۡ قَدَّمۡتُمُوۡہُ لَنَا ۚ فَبِئۡسَ الۡقَرَارُ ﴿۶۰﴾

(60 - صٓ)

Qari:


They will say, "Nor you! No welcome for you. You, [our leaders], brought this upon us, and wretched is the settlement."

کہیں گے بلکہ تم ہی کو خوشی نہ ہو۔ تم ہی تو یہ (بلا) ہمارے سامنے لائے سو (یہ) برا ٹھکانا ہے

[قَالُوْا : وہ کہیں گے] [بَلْ اَنْتُمْ ۣ : بلکہ تم] [لَا مَرْحَبًۢا : کوئی فراخی نہ ہو] [بِكُمْ ۭ : تمہیں] [اَنْتُمْ : بیشک تم] [قَدَّمْتُمُوْهُ : تم ہی یہ آگے لائے] [لَنَا ۚ : ہمارے لیے] [فَبِئْسَ : سو برا] [الْقَرَارُ : ٹھکانا]

Tafseer / Commentary

Select your favorite tafseer