اِنَّ الَّذِیۡنَ ارۡتَدُّوۡا عَلٰۤی اَدۡبَارِہِمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ مَا تَبَیَّنَ لَہُمُ الۡہُدَی ۙ الشَّیۡطٰنُ سَوَّلَ لَہُمۡ ؕ وَ اَمۡلٰی لَہُمۡ ﴿۲۵﴾

(25 - محمد)

Qari:


Indeed, those who reverted back [to disbelief] after guidance had become clear to them - Satan enticed them and prolonged hope for them.

جو لوگ راہ ہدایت ظاہر ہونے کے بعد پیٹھ دے کر پھر گئے۔ شیطان نے (یہ کام) ان کو مزین کر دکھایا اور انہیں طول (عمر کا وعدہ) دیا

[اِنَّ الَّذِيْنَ : بیشک جو لوگ] [ارْتَدُّوْا : پلٹ گئے] [عَلٰٓي اَدْبَارِهِمْ : اپنی پشت پر] [مِّنْۢ بَعْدِ : اس کے بعد] [مَا تَبَيَّنَ : جب واضح ہوگئی] [لَهُمُ : ان کے لئے] [الْهُدَى ۙ: ہدایت] [ الشَّيْطٰنُ : شیطان] [سَوَّلَ : آراستہ کر دکھایا] [لَهُمْ ۭ: ان کے لئے] [ وَاَمْلٰى : اور ڈھیل دی] [لَهُمْ : ان کو]

Tafseer / Commentary

Select your favorite tafseer