Qari: |
[Mention] when he said to his father, "O my father, why do you worship that which does not hear and does not see and will not benefit you at all?
جب انہوں نے اپنے باپ سے کہا کہ ابّا آپ ایسی چیزوں کو کیوں پوجتے ہیں جو نہ سنیں اور نہ دیکھیں اور نہ آپ کے کچھ کام آسکیں
[اِذْ قَالَ: جب اس نے کہا] [لِاَبِيْهِ: اپنے باپ کو] [يٰٓاَبَتِ: اے میرے ابا] [لِمَ تَعْبُدُ: تم کیوں پرستش کرتے ہو] [مَا لَا يَسْمَعُ: جو نہ سنے] [وَلَا يُبْصِرُ: اور نہ دیکھے] [وَلَا يُغْنِيْ: اور نہ کام آئے] [عَنْكَ: تمہارے] [شَـيْــــــًٔــا: کچھ]