Qari: |
[But] he said, "I will take refuge on a mountain to protect me from the water." [Noah] said, "There is no protector today from the decree of Allah, except for whom He gives mercy." And the waves came between them, and he was among the drowned.
اس نے کہا کہ میں (ابھی) پہاڑ سے جا لگوں گا، وہ مجھے پانی سے بچالے گا۔ انہوں نے کہا کہ آج خدا کے عذاب سے کوئی بچانے والا نہیں (اور نہ کوئی بچ سکتا ہے) مگر جس پر خدا رحم کرے۔ اتنے میں دونوں کے درمیان لہر آحائل ہوئی اور وہ ڈوب کر رہ گیا
[قَالَ: اس نے کہا] [سَاٰوِيْٓ: میں جلد پناہ لے لیتا ہوں] [اِلٰي جَبَلٍ: کسی پہاڑ کی طرف] [يَّعْصِمُنِيْ: وہ بچالے گا مجھے] [مِنَ الْمَاۗءِ: پانی سے] [قَالَ: اس نے کہا] [لَا عَاصِمَ: کوئی بچانے والا نہیں] [الْيَوْمَ: آج] [مِنْ: سے] [اَمْرِ اللّٰهِ: اللہ کا حکم] [اِلَّا: سوائے] [مَنْ رَّحِمَ: جس پر وہ رحم کرے] [وَحَالَ: اور آگئی] [بَيْنَهُمَا: ان کے درمیان] [الْمَوْجُ: موج] [فَكَانَ: تو وہ ہوگیا] [مِنَ: سے] [الْمُغْرَقِيْنَ: ڈوبنے والے