یَحۡلِفُوۡنَ لَکُمۡ لِتَرۡضَوۡا عَنۡہُمۡ ۚ فَاِنۡ تَرۡضَوۡا عَنۡہُمۡ فَاِنَّ اللّٰہَ لَا یَرۡضٰی عَنِ الۡقَوۡمِ الۡفٰسِقِیۡنَ ﴿۹۶﴾

(96 - التوبۃ)

Qari:


They swear to you so that you might be satisfied with them. But if you should be satisfied with them - indeed, Allah is not satisfied with a defiantly disobedient people.

یہ تمہارے آگے قسمیں کھائیں گے تاکہ تم ان سے خوش ہو جاؤ لیکن اگر تم اُن سے خوش ہو جاؤ گے تو خدا تو نافرمان لوگوں سے خوش نہیں ہوتا

[يَحْلِفُوْنَ: وہ قسمیں کھاتے ہیں] [لَكُمْ: تمہارے آگے] [لِتَرْضَوْا: تاکہ تم راضی ہوجاؤ] [عَنْھُمْ: ان سے] [فَاِنْ: سو اگر] [تَرْضَوْا: تم راضی ہوجاؤ] [عَنْھُمْ: ان سے] [فَاِنَّ: تو بیشک] [اللّٰهَ: اللہ] [لَا يَرْضٰى: راضی نہیں ہوتا] [عَنِ: سے] [الْقَوْمِ: لوگ] [الْفٰسِقِيْنَ: نافرمان]

Tafseer / Commentary

Select your favorite tafseer