قَالَ اَلَمۡ اَقُلۡ اِنَّکَ لَنۡ تَسۡتَطِیۡعَ مَعِیَ صَبۡرًا ﴿۷۲﴾

(72 - الکہف)

Qari:


[Al-Khidh r] said, "Did I not say that with me you would never be able to have patience?"

(خضر نے) کہا۔ کیا میں نے نہیں کہا تھا کہ تم میرے ساتھ صبر نہ کرسکو گے

[قَالَ: اس (خضر) نے کہا] [اَلَمْ اَقُلْ: کیا میں نے نہیں کہا] [اِنَّكَ: بیشک تو] [لَنْ تَسْتَطِيْعَ: ہر گز نہ کرسکے گا تو] [مَعِيَ: میرے ساتھ] [صَبْرًا: صبر]

Tafseer / Commentary

Select your favorite tafseer