Qari: |
Indeed, they will never avail you against Allah at all. And indeed, the wrongdoers are allies of one another; but Allah is the protector of the righteous.
یہ خدا کے سامنے تمہارے کسی کام نہیں آئیں گے۔ اور ظالم لوگ ایک دوسرے کے دوست ہوتے ہیں۔ اور خدا پرہیزگاروں کا دوست ہے
[اِنَّهُمْ: بے شک وہ] [ لَنْ يُّغْنُوْا: نہیں کام آسکتے] [ عَنْكَ: تجھ کو] [ مِنَ اللّٰهِ: اللہ سے] [ شَيْـــــًٔا: کچھ بھی] [ وَاِنَّ: اور بے شک] [ الظّٰلِمِيْنَ: ظالم لوگ] [ بَعْضُهُمْ: ان میں سے بعض] [ اَوْلِيَاۗءُ: دوست ہیں] [ بَعْضٍ: بعض کے] [ وَاللّٰهُ: اور اللہ] [ وَلِيُّ: دوست ہے] [ الْمُتَّقِيْنَ: متقی لوگوں کا]