ذٰلِکَ بِاَنَّہُمۡ کَانَتۡ تَّاۡتِیۡہِمۡ رُسُلُہُمۡ بِالۡبَیِّنٰتِ فَکَفَرُوۡا فَاَخَذَہُمُ اللّٰہُ ؕ اِنَّہٗ قَوِیٌّ شَدِیۡدُ الۡعِقَابِ ﴿۲۲﴾

(22 - الغافر)

Qari:


That was because their messengers were coming to them with clear proofs, but they disbelieved, so Allah seized them. Indeed, He is Powerful and severe in punishment.

یہ اس لئے کہ ان کے پاس پیغمبر کھلی دلیلیں لاتے تھے تو یہ کفر کرتے تھے سو خدا نے ان کو پکڑ لیا۔ بےشک وہ صاحب قوت (اور) سخت عذاب دینے والا ہے

[ذٰلِكَ : یہ] [بِاَنَّهُمْ : اس لئے کہ وہ] [كَانَتْ تَّاْتِيْهِمْ : انکے پاس آتے تھے] [رُسُلُهُمْ : ان کے رسول] [بِالْبَيِّنٰتِ : کھلی نشانیوں کے ساتھ] [فَكَفَرُوْا : تو انہوں نے کفرکیا] [فَاَخَذَهُمُ : پس آپکڑا انہیں] [اللّٰهُ ۭ : اللہ نے] [اِنَّهٗ : بیشک وہ] [قَوِيٌّ : قوی] [شَدِيْدُ الْعِقَابِ : سخت عذاب والا]

Tafseer / Commentary

Select your favorite tafseer