مَنۡ یَّہۡدِ اللّٰہُ فَہُوَ الۡمُہۡتَدِیۡ ۚ وَ مَنۡ یُّضۡلِلۡ فَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الۡخٰسِرُوۡنَ ﴿۱۷۸﴾

(178 - الاعراف)

Qari:


Whoever Allah guides - he is the [rightly] guided; and whoever He sends astray - it is those who are the losers.

جس کو خدا ہدایت دے وہی راہ یاب ہے اور جس کو گمراہ کرے تو ایسے ہی لوگ نقصان اٹھانے والے ہیں

[مَنْ: جو۔ جس] [يَّهْدِ: ہدایت دے] [اللّٰهُ: اللہ] [فَهُوَ: تو وہی] [الْمُهْتَدِيْ: ہدایت یافتہ] [وَمَنْ: اور جس] [يُّضْلِلْ: گمراہ کردے] [فَاُولٰۗىِٕكَ: سو وہی لوگ] [هُمُ: وہ] [الْخٰسِرُوْنَ: گھاٹا پانے والے]

Tafseer / Commentary

بہترین دعا
رب جنہیں راہ دکھائے انہیں کوئی بےراہ نہیں کر سکتا اور جسے وہ ہی غلط راہ پر ڈال دے اس کی شومی قسمت میں کیا شک ہے ؟ اللہ کا چاہا ہوتا ہے اس کا نہ چاہا کبھی نہیں ہو سکتا ۔ ابن مسعود کی حدیث میں ہے کہ سب تعریفیں اللہ ہی کے لئے ہیں ہم اس کی حمد بیان کرتے ہیں اور اسی سے مدد چاہتے ہیں اور اسی سے ہدایت طلب کرتے ہیں اور اسی سے بخشش مانگتے ہیں ۔ ہم اپنے نفس کی شرارتوں سے اللہ کی پناہ لیتے ہیں اور اپنے اعمال کی برائیوں سے بھی ۔ اللہ کے راہ دکھائے ہوئے کو کوئی بہکا نہیں سکتا اور اس کے گمراہ کئے ہوئے کو کوئی راہ راست پر لا نہیں سکتا ۔ میں گواہی دیتا ہوں کہ معبود صرف اللہ ہی ہے وہ اکیلا ہے اس کا کوئی شریک نہیں اور میری گواہی ہے کہ محمد (صلی اللہ علیہ وسلم) اس کے بندے اور اس کے رسول ہیں ۔ (مسند احمد وغیرہ)

Select your favorite tafseer