اُولٰٓئِکَ الَّذِیۡنَ حَقَّ عَلَیۡہِمُ الۡقَوۡلُ فِیۡۤ اُمَمٍ قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِہِمۡ مِّنَ الۡجِنِّ وَ الۡاِنۡسِ ؕ اِنَّہُمۡ کَانُوۡا خٰسِرِیۡنَ ﴿۱۸﴾

(18 - الاحقاف)

Qari:


Those are the ones upon whom the word has come into effect, [who will be] among nations which had passed on before them of jinn and men. Indeed, they [all] were losers.

یہی وہ لوگ ہیں جن کے بارے میں جنوں اور انسانوں کی (دوسری) اُمتوں میں سے جو ان سے پہلے گزر چکیں عذاب کا وعدہ متحقق ہوگیا۔ بےشک وہ نقصان اٹھانے والے تھے

[اُولٰۗىِٕكَ : یہی لوگ] [الَّذِيْنَ : وہ جو] [حَقَّ : ثابت ہوگئی] [عَلَيْهِمُ : ان پر] [الْقَوْلُ : بات (عذاب)] [فِيْٓ اُمَمٍ : امتوں میں] [قَدْ خَلَتْ : گزر چکیں] [مِنْ قَبْلِهِمْ : ان سے قبل] [مِّنَ الْجِنِّ : جنات سے] [وَالْاِنْسِ ۭ : اور انسان (جمع)] [اِنَّهُمْ كَانُوْا : بیشک وہ تھے] [خٰسِرِيْنَ : خسارہ پانے والے]

Tafseer / Commentary

Select your favorite tafseer