لَنۡ یَّضُرُّوۡکُمۡ اِلَّاۤ اَذًی ؕ وَ اِنۡ یُّقَاتِلُوۡکُمۡ یُوَلُّوۡکُمُ الۡاَدۡبَارَ ۟ ثُمَّ لَا یُنۡصَرُوۡنَ ﴿۱۱۱﴾

(111 - آل عمران)

Qari:


They will not harm you except for [some] annoyance. And if they fight you, they will show you their backs; then they will not be aided.

اور یہ تمہیں خفیف سی تکلیف کے سوا کچھ نقصان نہیں پہنچا سکیں گے اور اگر تم سے لڑیں گے تو پیٹھ پھیر کر بھاگ جائیں گے پھر ان کو مدد بھی (کہیں سے) نہیں ملے گی

[لَنْ: ہر گز] [يَّضُرُّوْكُمْ: نہ بگاڑ سکیں گے تمہارا] [اِلَّآ: سوائے] [اَذًى: ستانا] [وَاِنْ: اور اگر] [يُّقَاتِلُوْكُمْ: وہ تم سے لڑیں گے] [يُوَلُّوْكُمُ: وہ تمہیں پیٹھ دکھائیں گے] [الْاَدْبَارَ: پیٹھ (جمع)] [ثُمَّ: پھر] [لَا يُنْصَرُوْنَ: ان کی مدد نہ ہوگی]

Tafseer / Commentary

Select your favorite tafseer