وَ لَمَّا فَصَلَتِ الۡعِیۡرُ قَالَ اَبُوۡہُمۡ اِنِّیۡ لَاَجِدُ رِیۡحَ یُوۡسُفَ لَوۡ لَاۤ اَنۡ تُفَنِّدُوۡنِ ﴿۹۴﴾

(94 - یوسف)

Qari:


And when the caravan departed [from Egypt], their father said, "Indeed, I find the smell of Joseph [and would say that he was alive] if you did not think me weakened in mind."

اور جب قافلہ (مصر سے) روانہ ہوا تو ان کے والد کہنے لگے کہ اگر مجھ کو یہ نہ کہو کہ (بوڑھا) بہک گیا ہے تو مجھے تو یوسف کی بو آ رہی ہے

[وَلَمَّا: اور جب] [فَصَلَتِ: جدا جدا (روانہ ہو)] [الْعِيْرُ: قافلہ] [قَالَ: کہا] [اَبُوْهُمْ: ان کا باپ] [اِنِّىْ: بیشک میں] [لَاَجِدُ: البتہ پاتا ہوں] [رِيْحَ: ہوا (خوشبو)] [يُوْسُفَ: یوسف] [لَوْلَآ: اگر نہ] [اَنْ: کہ] [تُفَنِّدُوْنِ: مجھے بہک گیا جانو]

Tafseer / Commentary

Select your favorite tafseer