اِنۡ کَانَتۡ اِلَّا صَیۡحَۃً وَّاحِدَۃً فَاِذَا ہُمۡ خٰمِدُوۡنَ ﴿۲۹﴾

(29 - یٰسٓ)

Qari:


It was not but one shout, and immediately they were extinguished.

وہ تو صرف ایک چنگھاڑ تھی (آتشین) سو وہ (اس سے) ناگہاں بجھ کر رہ گئے

[اِنْ كَانَتْ : نہ تھی] [اِلَّا : مگر] [صَيْحَةً : چنگھاڑ] [وَّاحِدَةً : ایک] [فَاِذَا : پس اچانک] [هُمْ : وہ] [خٰمِدُوْنَ : بجھ کر رہ گئے]

Tafseer / Commentary

Select your favorite tafseer