فَاِذَا سَوَّیۡتُہٗ وَ نَفَخۡتُ فِیۡہِ مِنۡ رُّوۡحِیۡ فَقَعُوۡا لَہٗ سٰجِدِیۡنَ ﴿۷۲﴾

(72 - صٓ)

Qari:


So when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration."

جب اس کو درست کرلوں اور اس میں اپنی روح پھونک دوں تو اس کے آگے سجدے میں گر پڑنا

[فَاِذَا : پھر جب] [سَوَّيْتُهٗ : میں درست کردوں اسے] [وَنَفَخْتُ : اور میں پھونکوں] [فِيْهِ : اس میں] [مِنْ : سے] [رُّوْحِيْ : اپنی روح] [فَقَعُوْا : تو تم گر پڑو] [لَهٗ : اس کے لیے ( آگے)] [سٰجِدِيْنَ : سجدہ کرتے ہوئے]

Tafseer / Commentary

Select your favorite tafseer