یُطَافُ عَلَیۡہِمۡ بِصِحَافٍ مِّنۡ ذَہَبٍ وَّ اَکۡوَابٍ ۚ وَ فِیۡہَا مَا تَشۡتَہِیۡہِ الۡاَنۡفُسُ وَ تَلَذُّ الۡاَعۡیُنُ ۚ وَ اَنۡتُمۡ فِیۡہَا خٰلِدُوۡنَ ﴿ۚ۷۱﴾

(71 - الزُّخرُف)

Qari:


Circulated among them will be plates and vessels of gold. And therein is whatever the souls desire and [what] delights the eyes, and you will abide therein eternally.

ان پر سونے کی پرچوں اور پیالوں کا دور چلے گا۔ اور وہاں جو جی چاہے اور جو آنکھوں کو اچھا لگے (موجود ہوگا) اور (اے اہل جنت) تم اس میں ہمیشہ رہو گے

[يُطَافُ: گردش کرائے جائیں گے] [ عَلَيْهِمْ: ان پر] [ بِصِحَافٍ: بڑے پیالے] [ مِّنْ ذَهَبٍ: سونے کے] [ وَّاَكْوَابٍ: اور ساغر] [ وَفِيْهَا: اور اس میں] [ مَا تَشْتَهِيْهِ الْاَنْفُسُ: جو تمنا کریں گے نفس] [ وَتَلَذُّ الْاَعْيُنُ: اور لذت پائیں گی نگاہیں] [ وَاَنْتُمْ فِيْهَا: اور تم ان میں] [ خٰلِدُوْنَ: ہمیشہ رہنے والے ہو]

Tafseer / Commentary

Select your favorite tafseer