اَلزَّانِیۡ لَا یَنۡکِحُ اِلَّا زَانِیَۃً اَوۡ مُشۡرِکَۃً ۫ وَّ الزَّانِیَۃُ لَا یَنۡکِحُہَاۤ اِلَّا زَانٍ اَوۡ مُشۡرِکٌ ۚ وَ حُرِّمَ ذٰلِکَ عَلَی الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ﴿۳﴾

(3 - النور)

Qari:


The fornicator does not marry except a [female] fornicator or polytheist, and none marries her except a fornicator or a polytheist, and that has been made unlawful to the believers.

بدکار مرد تو بدکار یا مشرک عورت کے سوا نکاح نہیں کرتا اور بدکار عورت کو بھی بدکار یا مشرک مرد کے سوا اور کوئی نکاح میں نہیں لاتا اور یہ (یعنی بدکار عورت سے نکاح کرنا) مومنوں پر حرام ہے

[اَلزَّانِيْ: بدکار مرد] [لَا يَنْكِحُ: نکاح نہیں کرتا] [اِلَّا: سوا] [زَانِيَةً: بدکار عورت] [اَوْ مُشْرِكَةً: یا مشرکہ] [وَّالزَّانِيَةُ: اور بدکار عورت] [لَا يَنْكِحُهَآ: نکاح نہیں کرتی] [اِلَّا زَانٍ: سوا بدکار مرد] [اَوْ مُشْرِكٌ: یا شرک کرنیوالا مرد] [وَحُرِّمَ: اور حرام کیا گیا] [ذٰلِكَ: یہ] [عَلَي: پر] [الْمُؤْمِنِيْنَ: مومن (جمع)]

Tafseer / Commentary

Select your favorite tafseer