Qari: |
But whoever kills a believer intentionally - his recompense is Hell, wherein he will abide eternally, and Allah has become angry with him and has cursed him and has prepared for him a great punishment.
اور جو شخص مسلمان کو قصداً مار ڈالے گا تو اس کی سزا دوزخ ہے جس میں وہ ہمیشہ (جلتا) رہے گا اور خدا اس پر غضبناک ہوگا اور اس پر لعنت کرے گا اور ایسے شخص کے لئے اس نے بڑا (سخت) عذاب تیار کر رکھا ہے
[وَمَنْ: اور جو کوئی] [يَّقْتُلْ: قتل کردے] [مُؤْمِنًا: کسی مسلمان کو] [مُّتَعَمِّدًا: دانستہ (قصداً)] [فَجَزَاۗؤُهٗ: تو اس کی سزا] [جَهَنَّمُ: جہنم] [خٰلِدًا: ہمیشہ رہے گا] [فِيْھَا: اس میں] [وَغَضِبَ اللّٰهُ: اور اللہ کا غضب] [عَلَيْهِ: اس پر] [وَلَعَنَهٗ: اور اس کی لعنت] [وَاَعَدَّ لَهٗ: اور اس کے لیے تیار کر رکھا ہے] [عَذَابًا: عذاب] [عَظِيْمًا: بڑا]