Qari: |
And to Allah prostrates whatever is in the heavens and whatever is on the earth of creatures, and the angels [as well], and they are not arrogant.
اور تمام جاندار جو آسمانوں میں ہیں اور جو زمین میں ہیں سب خدا کے آگے سجدہ کرتے ہیں اور فرشتے بھی اور وہ ذرا غرور نہیں کرتے
[وَلِلّٰهِ: اور اللہ کے لیے] [يَسْجُدُ: سجدہ کرتا ہے] [مَا: جو] [فِي: میں] [السَّمٰوٰتِ: آسمانوں] [وَمَا: اور جو] [فِي الْاَرْضِ: زمین میں] [مِنْ: سے] [دَاۗبَّـةٍ: جاندار] [وَّالْمَلٰۗىِٕكَةُ: اور فرشتے] [وَهُمْ: اور وہ] [لَا يَسْتَكْبِرُوْنَ: تکبر نہیں کرتے]