یٰقَوۡمِ لَکُمُ الۡمُلۡکُ الۡیَوۡمَ ظٰہِرِیۡنَ فِی الۡاَرۡضِ ۫ فَمَنۡ یَّنۡصُرُنَا مِنۡۢ بَاۡسِ اللّٰہِ اِنۡ جَآءَنَا ؕ قَالَ فِرۡعَوۡنُ مَاۤ اُرِیۡکُمۡ اِلَّا مَاۤ اَرٰی وَ مَاۤ اَہۡدِیۡکُمۡ اِلَّا سَبِیۡلَ الرَّشَادِ ﴿۲۹﴾

(29 - الغافر)

Qari:


O my people, sovereignty is yours today, [your being] dominant in the land. But who would protect us from the punishment of Allah if it came to us?" Pharaoh said, "I do not show you except what I see, and I do not guide you except to the way of right conduct."

اے قوم آج تمہاری ہی بادشاہت ہے اور تم ہی ملک میں غالب ہو۔ (لیکن) اگر ہم پر خدا کا عذاب آگیا تو (اس کے دور کرنے کے لئے) ہماری مدد کون کرے گا۔ فرعون نے کہا کہ میں تمہیں وہی بات سُجھاتا ہوں جو مجھے سوجھی ہے اور وہی راہ بتاتا ہوں جس میں بھلائی ہے

[يٰقَوْمِ : اے میری قوم] [لَكُمُ : تمہارے لئے] [الْمُلْكُ : بادشاہت ] [الْيَوْمَ : آج] [ظٰهِرِيْنَ : غالب] [فِي الْاَرْضِ ۡ : زمین میں] [فَمَنْ : تو کون] [يَّنْصُرُنَا : ہماری مدد کرے گا] [مِنْۢ بَاْسِ اللّٰهِ : اللہ کے عذاب سے] [اِنْ جَاۗءَنَا ۭ : اگر وہ آجائے ہم پر] [قَالَ : کہا] [فِرْعَوْنُ : فرعون] [مَآ اُرِيْكُمْ : نہیں میں دکھاتا (رائے دیتا) تمہیں] [اِلَّا مَآ : مگر جو ] [اَرٰى : میں دیکھتا ہوں] [وَمَآ : اور نہیں] [اَهْدِيْكُمْ : راہ دکھاتا تمہیں] [اِلَّا سَبِيْلَ : مگر راہ ] [الرَّشَادِ : بھلائی]

Tafseer / Commentary

Select your favorite tafseer