Qari: |
Allah is the ally of those who believe. He brings them out from darknesses into the light. And those who disbelieve - their allies are Taghut. They take them out of the light into darknesses. Those are the companions of the Fire; they will abide eternally therein.
جو لوگ ایمان لائے ہیں ان کا دوست خدا ہے کہ اُن کو اندھیرے سے نکال کر روشنی میں لے جاتا ہے اور جو کافر ہیں ان کے دوست شیطان ہیں کہ ان کو روشنی سے نکال کر اندھیرے میں لے جاتے ہیں یہی لوگ اہل دوزخ ہیں کہ اس میں ہمیشہ رہیں گے
[اَللّٰهُ: اللہ] [وَلِيُّ: مددگار] [الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا: جو لوگ ایمان لائے] [يُخْرِجُهُمْ: وہ انہیں نکالتا ہے] [مِّنَ: سے] [الظُّلُمٰتِ: اندھیروں (جمع)] [اِلَى: طرف] [النُّوْرِ: روشنی] [وَ: اور] [الَّذِيْنَ: جو لوگ] [كَفَرُوْٓا: کافر ہوئے] [اَوْلِيٰۗــــــُٔــھُمُ: ان کے ساتھی] [الطَّاغُوْتُ: گمراہ کرنے والے] [يُخْرِجُوْنَـھُمْ: وہ انہیں نکالتے ہیں] [مِّنَ: سے] [النُّوْرِ: روشنی] [اِلَى: طرف] [الظُّلُمٰتِ: اندھیرے (جمع)] [اُولٰۗىِٕكَ: یہی لوگ] [اَصْحٰبُ النَّارِ: دوزخی] [ھُمْ: وہ] [فِيْهَا: اس میں] [خٰلِدُوْنَ: ہمیشہ رہیں گے]
اندھیرے سے اجالے کی طرف
اللہ تعالیٰ خبر دیتا ہے کہ اس کی رضامندی کے طلبگار کو وہ سلامتی کی راہنمائی کرتا ہے اور شک و شبہ کے کفر و شک کے اندھیروں سے نکال کر نور حق کی صاف روشنی میں لا کھڑا کرتا ہے، کفار کے ولی شیاطین ہیں جو جہالت و ضلالت کو کفر و شرک کو مزین کرکے انہیں ایمان سے اور توحید سے روکتے ہیں اور یوں نور حق سے ہٹا کر ناحق کے اندھیروں میں جھونک دیتے ہیں، یہی کافر ہیں اور ہمیشہ یہ دوزخ میں ہی پڑے رہیں گے، لفظ نور کو واحد لانا اور ظلمات کو جمع لانا اس لئے ہے کہ حق اور ایمان اور سچا راستہ ایک ہی ہے اور کفر کی کئی قسمیں ہیں، کافروں کی بہت سی شاخیں ہیں جو سب کی سب باطل اور ناحق ہیں جیسے اور جگہ ہے آیت (وَاَنَّ ھٰذَا صِرَاطِيْ مُسْتَقِـيْمًا فَاتَّبِعُوْهُ) 6۔ الانعام:153) میری سیدھی راہ یہی ہے تم اسی کی تابعداری کرو اور ، اور راستوں پر نہ چلو ورنہ اس راہ سے بھٹک جاؤ گے۔ یہ وصیت تمہیں تمہارے بچاؤ کیلئے کر دی اور جگہ ہے آیت ( وَجَعَلَ الظُّلُمٰتِ وَالنُّوْرَ) 6۔ الانعام:1) اور بھی اس قسم کی بہت سی آیتیں ہیں جن سے ثابت ہوتا ہے کہ حق ایک ہی ہے، اور باطل میں تفرق و انتشار ہے، حضرت ایوب بن خالد فرماتے ہیں، اہل ہوا یا اہل فتنہ کھڑے کئے جائیں گے جس کی چاہت صرف ایمان ہی کی ہو وہ تو روشن صاف اور نورانی ہوگا اور جس کی خواہش کفر کی ہو وہ سیاہ اور اندھیروں والا ہوگا، پھر آپ نے اسی آیت کی تلاوت فرمائی۔