وَ لَا تُفۡسِدُوۡا فِی الۡاَرۡضِ بَعۡدَ اِصۡلَاحِہَا وَ ادۡعُوۡہُ خَوۡفًا وَّ طَمَعًا ؕ اِنَّ رَحۡمَتَ اللّٰہِ قَرِیۡبٌ مِّنَ الۡمُحۡسِنِیۡنَ ﴿۵۶﴾

(56 - الاعراف)

Qari:


And cause not corruption upon the earth after its reformation. And invoke Him in fear and aspiration. Indeed, the mercy of Allah is near to the doers of good.

اور ملک میں اصلاح کے بعد خرابی نہ کرنا اور خدا سے خوف کرتے ہوئے اور امید رکھ کر دعائیں مانگتے رہنا۔ کچھ شک نہیں کہ خدا کی رحمت نیکی کرنے والوں سے قریب ہے

[وَ: اور] [لَا تُفْسِدُوْا: نہ فساد مچاؤ] [فِي الْاَرْضِ: زمین میں] [بَعْدَ: بعد] [اِصْلَاحِهَا: اس کی اصلاح] [وَادْعُوْهُ: اور اسے پکارو] [خَوْفًا: ڈرتے] [وَّطَمَعًا: اور امید رکھتے] [اِنَّ: بیشک] [رَحْمَتَ: رحمت] [اللّٰهِ: اللہ] [قَرِيْبٌ: قریب] [مِّنَ: سے] [الْمُحْسِنِيْنَ: احسان (نیکی) کرنیوالے]

Tafseer / Commentary

Select your favorite tafseer